FC2ブログ

へちま

ヘチマ最近は、一時に比べるとおバカさんブームも一段落しつつあるのでしょうか?でも、どうも自分がおバカさんになってきているような気がします。

それは、パソコンで変換する時に気付いたのですが、「流出」と変換しようと思ったのですが、「流失」と変換されたのです。変換候補の中には「流出」は出てこない・・・。

私は、きっと「りゅうしつ」と入力してたんでしょうね。あれは、「りゅうしつ」ではなく、「りゅうしゅつ」か!と気が付くまで数秒かかりました。

時々、私の日本語は大丈夫なのかと心配になることがあるのですが、こういう例を考えてみるといくつか思いつくものがあります。

例えば、「体育」。これは、「たいく」と入力すると「体躯」と変換されますよね。決してパソコンのせいじゃない。でも、私はたぶん「体育」を「たいく」と発音しているように思います。

その他にも、「ししつ」と入力すれば「資質」とか「脂質」と変換され、「支出」とは変換されない。でも、私はそれはパソコンがおかしいと思っていたりするのであります。

英語でも似たような例はあって、「シュミレーション」と「シミュレーション」はどっちが正しいかご存知ですか?正解は「シミュレーション」なのですが、これはテレビなどで聞いていると、たいていの人が「シュミレーション」と発音しているし、稀にシュミレーションと表記されている事もあります。

ところで、「へちま」ってありますよね。あれは元々は「いとうり(糸瓜)」と言ったそうです。そこから次第に「い」が抜け落ちて「とうり」となり、ここからの話の展開が劇的なのですが、「と」は「いろは順」で行くと「いろはにほへとち・・・」と続きますよね。つまり、「へ」と「ち」の間にある。そこから、「へちま」という名前になったんだそうですよ!

ちなみに、「へちま」と入力して変換すると、「糸瓜」と変換されるんですよ。ただし、「いとうり」を変換しても「へちま」にはならないようです!

でも、だからと言って「たいいく」から「い」がひとつ抜け落ちて「たいく」には・・・ならないだろうな。
自分の国語力に不安を感じる今日この頃なのであります!

FC2 Blog Ranking に参加しています。
コンピュータ : Windows
パソコンライフ

テーマ : パソコンな日々 - ジャンル : コンピュータ

コメント

No title

こんにちは、コンタローさん。

シミュレーションとシュミレーション、私もいつも迷います。昔はシュミレーションだったはず。だからみんな間違うんじゃないでしょうか? シミュレーションて耳馴染みないし。

何か無いかと考えたんですが、思い浮かばない・・・ 思い出せないだけで沢山あるはずなんですが・・・(^^ゞ
ちょっと違うんですが、コンタローさんは”じてんしゃ”って言いますか? それとも”じでんしゃ”? わたしは絶対”じてんしゃ”なんですけど、アナウンサーの方でも”じでんしゃ”って言う人いるんですよね。すごい耳障り。”じでんしゃ”は変換したって”自転車”とは出ないのに・・・

昨日は大変お手数おかけしました。有難うございます。
ご指摘の通り、Ultra ATA-100です。ただしウチの子はモニター一体型なので、コードはありません。
汎用品あるんですね。よかった~。
せっかくご紹介いただいたんですが、あのメーカーは、以前DVDドライブ購入時によくないレビュを沢山見すぎたのでちょっとなぁ・・・。他メーカーで探してみます。
有難うございました!

No title

こんにちは、にいさん^^
にいさんって・・もうボケる年でしたっけ?(笑)
体育は「たいいく」だし、支出は「ししゅつ」です!
あ、年齢の違いかなぁ~? 
って言い過ぎ?ごめん^^;
雰囲気・・これ普段どう読む?
「ふいんき」って読まない?
でも、「ふんいき」じゃないと変換されないからね・・
普段しゃべってる言葉と、実際の言葉・・違ってる事ってたくさんあるよね。。
おバカさんと呼ばれないように、uriboもしっかりしなきゃ(笑)

>じぇみにさん

じぇみにさん、こんにちは。毎度コメントありがとうございます!

シミュレーションって言う人は、聞いてる限りでは2割ぐらいですかね?ほとんどの人はシュミレーションって言うと思います。その方が言いやすいからでしょうか?

で、「じでんしゃ」とは言いませんね。やっぱり「じてんしゃ」です。っていうよりは、「チャリンコ」という方が多いかな?(笑)
たまに、「じでんしゃ」と言う人もいたかもしれないな?そういうふうに言う人は、年配の人でしょうか?

あちらのメーカーがダメなら、こちらはいかがでしょう?
http://www.iodata.jp/product/hdd/internal/hdi-h7/index.htm
今は、S-ATAが主流のようで、バリエーションが少ないんですよね。

>uriboねえさん

ねえさん、こんにちは。毎度コメントありがとうございます!

あんまり私の事をボケ老人扱いしないでくださいね!!(笑)
私だって、昔はちゃんと発音していたんだと思います。でも、手書きで書くようになって、読み方はどうでも良くなっちゃったんでしょうね。その習慣が、キーボードで入力する時困るわけでして・・・。

雰囲気を「ふいんき」って読む方が難しいと思うけどな?それだったら、秋葉原を「あきばはら」のと読む方がありそうじゃないですか?

私は、某国の首相よりは漢字が読めると思っているんですけど・・・。(笑)

No title

こんばんは!
ATOKでは「たいく」でも「体育」が候補で出てきたような記憶がありますが、もう6~7年前なので記憶が定かではありません(^^ゞ
今のPCには入れてないんで…。

「シミュレーション」、「コミュニケーション」は同じくどっちだったかな~と迷う言葉ですよね。

>sunsunさん

sunsunさん、おはようございます。毎度コメントありがとうございます!

へ~、ATOKでは「たいく」でも「体育」が出てきたかもしれないんですね。それは、頭が良いな!!
「コミュニケーション」もちょっと思い出しにくいかもしれませんね。今、思い付きましたが、「レクリエーション」もどうだったけな?って迷いますね!

No title

こんばんは。
私は、「シュミレーション」だと思っていました。まあ言うことも、書くことも今までなかったからよかったです。

uriboさんの言われている「「雰囲気」は、読み方はちゃんと「ふんいき」って、知ってるけど、言葉にするときはどうしても、「ふいんき」言ってしまいます。

あとは、学生の頃、漢字を習っていた時、「この読み方は、よく間違うけど違いますからね。」と言われ、間違ったほうだけ覚えてしまい、テストで、絶対違うけど、これしか思い出せないと、間違った読み方を書いたことがあります。
「も~せんせーいらんこと言わんで~」とぶーたれたことがあるんですが、その字がなんだったか、今日まで考えても、思い出せませんでした(笑)

>ばるちさん

ばるちさん、おはようございます。毎度コメントありがとうございます!

「シュミレーション」は、間違って覚えている人が多いと思います。でも、確かにあまり書くことはない言葉かもしれませんね。
それと、「雰囲気」もあまり漢字で書いた事はないかも・・・。(笑)

間違ったほうだけ覚えてしまうということは、あるかもしれませんね。その授業が印象深かったからなのでしょう。でも、正解を思い出せなかったのは痛かったですね!!(爆)

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

コンタロー

Author:コンタロー
ようこそ!
パソコンライフ顛末記へ

最近の記事
最近のコメント
リンク
このブログをリンクに追加する
Google

EIZOダイレクト
EIZOダイレクト 
シマンテックストア
ノートンスタンダードバナー
FC2ブログランキング

FC2ブログランキング

FC2カウンター
パソコン工房
29980円パソコン工房
窓の杜

forest

Vector

Vector

月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる