FC2ブログ

愛人からの手紙はトイレットペーパー?

トイレットペーパー先日のgooランキングに「中国語の意味を知って驚く漢字ランキング」というのがありました。

漢字は元々中国から伝わった文字ですよね。私は中国語はさっぱりわかりませんが、こんなにも意味が違っているのかと驚くものがたくさんありました。

第1位は「挨拶」でした。これは、中国語では拷問という意味なんだそうです。意味を知ってしまうと、中国でうっかり挨拶なんかできませんよね。

2位は「手紙」。これは、トイレットペーパーの事だそうです。確かに、手に持つ紙だけど・・・。でも、中国でも英語ではトイレットペーパーと言うんでしょうね?メールとは言わないだろうな?

3位の「愛人」は妻の事、4位の「娘」は母の事を言うそうです。何だかややこしいですね。

中国の人に「彼女は私の愛人です」なんて堂々と紹介されたら、どういうリアクションをとったらいいのかちょっと困るだろうな。

5位の「下水」は豚などの胃や腸を香辛料で味付けしてゆでた料理なんだそうです。もし、メニューに「下水」というのがあったら、日本人は絶対に注文しそうにありませんよね。

この中で、7位の「汽車」が自動車という意味だというのは唯一知っていましたが、6位の「切手」が文字通り手を切る事だったり、8位の「暗算」が陰謀をたくらむ事というのにも驚きです。

ただ、9位の「勉強」が無理にさせられる、強制されるという意味だというのには、頷く学生さんも多いかもしれませんね。(笑)

いったい、漢字の意味がどこでどう間違って伝わってしまったのでしょう?最初は正しく伝わったのに、伝言ゲームみたいにだんだん変わっていってしまったものもあるのかもしれませんね。

FC2 Blog Ranking に参加しています。
コンピュータ : Windows
パソコンライフ

コメント

こんにちわ♪

下水は頂けませんよね(苦笑)
絶対に注文しないメニューです(笑)

あと手紙でお尻ふいたら痛そうです(笑)
トイレットペーパーでも堅そうな紙を想像しちゃいます(笑)
それに私は暗算が得意です。
なんて言ったら友達ができなさそう(笑)


↓うちのパソコンはデスクトップですが
薄くてノートみたいな形してます
ありがとうございます(*^_^*)
とりあえず、表面を掃除機で吸っときます(笑)



>まんたさん

まんたさん、こんにちは。毎度コメントありがとうございます!

いったいどこでどうなっちゃったんだかわかりませんが、こうも意味が違ってしまうとうっかり漢字も使えませんよね。下水は絶対に注文しないでしょう!!

> トイレットペーパーでも堅そうな紙を想像しちゃいます(笑)
何となくですけど、中国のトイレットペーパーを拭くと痛そうですよね。(笑)
漢字のイメージから来るのかな?

とりあえず、空気が通るところだけは掃除した方が良いでしょう。私のパソコンも、掃除してからはファンが静かになったような気がします。今掃除しておけば、夏バテ(?)にはならないと思いますよ!!

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

コンタロー

Author:コンタロー
ようこそ!
パソコンライフ顛末記へ

最近の記事
最近のコメント
リンク
このブログをリンクに追加する
Google

EIZOダイレクト
EIZOダイレクト 
シマンテックストア
ノートンスタンダードバナー
FC2ブログランキング

FC2ブログランキング

FC2カウンター
パソコン工房
29980円パソコン工房
窓の杜

forest

Vector

Vector

月別アーカイブ
カテゴリー
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる